一旦敢反抗,断它能源将其打回原始社会,或者用农业、交通等扼住他们的喉咙。
但他依旧不放心:“他们的精英阶层会知道这些,并号召人们奋起反抗。”
“不,他们不会。”夏尔语气肯定:“因为他们像是多党制,我们有很多手段保证他们无法团结。”
加利埃尼瞬间明了。
这方面法兰西有经验,比如监视、监听某议员,掌握其把柄后就间接控制该议员,从而保证它朝对自己有利的方向站队。
甚至还可以光明正大的组织反腐部门,明为帮助他们反腐,其实只抓那些不听话的议员或总理。
加利埃尼把夏尔的话梳理了一遍,感叹:“你是怎么想到这些的?它们已不是一个想法,而是一个体系。这些国家在你眼里就像是个玩具。”
“为了生存,将军。”夏尔回答:“如果我想不到这些,成为别人玩具的就是法兰西。”
加利埃尼若有所思的点了点头。
如果法兰西不这么干,美国就会用这一套手段,而且不只是法兰西,是欧洲以及欧洲控制的殖民地,还有全世界。
最后,加利埃尼似乎接受了夏尔的说法,他缓缓坐回椅子,面带无奈:“好吧,现在,我们是不是应该讨论一下怎么给我们的殖民地更多自由?”
夏尔没说话,只是静静的看着加利埃尼。
察觉到夏尔表情有异,加利埃尼苦笑:“说吧,你还有什么想做的?”
“不只是我们的殖民地,将军。”夏尔声音很轻,话却很重:“还有英国的殖民地。”
已有心理准备的加利埃尼依旧被吓了一跳:“这,这不可能,夏尔。我告诉过你这很危险,我们可能会与英国爆发战争……”
“不,我们不会。”夏尔语气肯定:
“我们要做的,只是为英国殖民地的人们提供武器,帮助他们争取独立。”
“这是正确的事,将军,就像我说的,为了人类的自由和平等。”
“人们会因此感激我们并站在我们这边。英国若是因此挑起战争,可以预见她将遭到多国围攻,这恰恰是她无法承受的。”
加利埃尼愣住了。
夏尔说得对,法兰西在帮助所有殖民地获得“独立”。
一旦英国对法兰西开战,所有受剥削的殖民地,英国、法兰西、荷兰……全世界的殖民地都会站在法兰西一边。
这是利益所在,是殖民地共同的呼声。
到时,英国只能默默忍受,甚至配合法兰西撤出殖民地。
“你要的不只是我们的殖民地。”加利埃尼吃惊的望着夏尔。
“当然不是。”夏尔回答:
“英国人从殖民地撤出后,殖民地的人们当然会欢迎我们,因为是我们帮助他们走向独立。”
“我们还会给他们带来援助和技术。”
“谁不喜欢这些呢?”
加利埃尼愣愣的望着夏尔,他发现自己似乎不认识坐在面前的这个小家伙了!
本站域名为douyinxs.com 。请牢记。